1 00:00:05,066 --> 00:00:08,885 SF Journey to the West Starzinger 2 00:00:08,885 --> 00:00:16,889 Your sweat becomes stars and your tears become the wind. 3 00:00:16,889 --> 00:00:24,841 When I overcome the darkness and the storm, I see the light in the distance 4 00:00:24,841 --> 00:00:33,045 Hurry up, fighting men! 5 00:00:33,045 --> 00:00:41,146 The dawn is waiting for you. 6 00:00:41,146 --> 00:00:47,410 Starsinger Starsinger Starsinger Starsinger Starsinger Starsinger Starsinger Starsinger Starsinger Starsinger 7 00:00:47,410 --> 00:00:55,466 Release all your power at the enemy. 8 00:00:55,466 --> 00:01:03,780 The distant Great King that I picture in my heart. 9 00:01:13,024 --> 00:01:19,772 surprise attack! black sun 10 00:01:38,730 --> 00:01:43,051 Prince Gaima, I was fooled by Queen Rasetsu. 11 00:01:43,051 --> 00:01:47,383 I can't take your side any more. 12 00:01:47,383 --> 00:01:52,280 It is my mission from now on to eliminate the legions of evil. 13 00:01:52,280 --> 00:01:54,435 Here we go Prince Gaima! 14 00:02:05,441 --> 00:02:09,827 I thought that old Beramis had lost his motivation and ran away, but he came back again. 15 00:02:09,827 --> 00:02:14,504 -Okay, ready for battle! -Old, ready for battle 16 00:02:14,504 --> 00:02:15,997 I will not forgive you, Bellamis. 17 00:02:15,997 --> 00:02:20,288 I will not forgive anyone who rebels against this Prince Gaima! 18 00:02:30,191 --> 00:02:32,534 Those useless bullets won't budge. 19 00:02:32,534 --> 00:02:35,281 Taste the triple main gun one more time 20 00:02:39,821 --> 00:02:41,675 Okay, launch! 21 00:02:52,365 --> 00:02:58,446 It's incredibly powerful. If you hit it head-on, anything will be shattered... 22 00:02:58,446 --> 00:03:01,316 How do you like the taste of the triple main gun? 23 00:03:01,316 --> 00:03:05,316 Now, aim well this time and prepare to fire! 24 00:03:15,621 --> 00:03:17,873 Shoot! Shoot! Shoot it down! 25 00:03:40,290 --> 00:03:42,890 Well, what is this movement? 26 00:03:44,664 --> 00:03:47,571 -Kugo, what's going on? -what's the matter? 27 00:03:47,571 --> 00:03:51,335 -look! This is moving -I think I'm fighting 28 00:03:51,335 --> 00:03:59,427 싸우고 있어? 바보 같은 소리마 우리 이외에 놈들의 적이 있다는 거야? 29 00:03:59,427 --> 00:04:02,537 A new monster must have appeared somewhere, stay out of the way. 30 00:04:02,537 --> 00:04:04,699 This movement is a machine, not a monster 31 00:04:04,699 --> 00:04:06,661 What, a machine? 32 00:04:06,661 --> 00:04:08,581 It's true... 33 00:04:08,581 --> 00:04:10,438 Who on earth is this? 34 00:04:10,438 --> 00:04:15,313 It would be a big problem if people from other planets who were captured were attacked while trying to escape. 35 00:04:15,313 --> 00:04:17,496 -Kugo, please go see it. -Okay. 36 00:04:17,496 --> 00:04:20,534 Kugo wait, let me go this time 37 00:04:24,258 --> 00:04:25,176 what! 38 00:04:27,310 --> 00:04:30,971 Hot car, you just wait here quietly. 39 00:04:30,971 --> 00:04:32,668 Oh, hey, why? 40 00:04:32,668 --> 00:04:38,961 You see, if I fly away with you, I'll show the enemy where we're hiding. 41 00:04:38,961 --> 00:04:39,490 Ha, but... 42 00:04:39,490 --> 00:04:42,595 Besides, what if the enemy attacks while we are away? 43 00:04:42,595 --> 00:04:44,319 Jogo, you can't do it alone. 44 00:04:44,319 --> 00:04:48,108 Because... the princess would be in danger without me... 45 00:04:48,108 --> 00:04:54,435 -So please protect it, Brother Hakka. -Okay, leave it to this Hakka. 46 00:04:54,435 --> 00:04:56,673 Another hot car guy... 47 00:04:56,673 --> 00:04:58,510 Well then, come back for a bit. 48 00:04:59,984 --> 00:05:02,784 I hope it's not too late... 49 00:05:29,859 --> 00:05:35,309 It was foolish, because I underestimated this space shark. 50 00:05:35,309 --> 00:05:38,746 What are you doing stupid? Put an end to it! 51 00:05:38,746 --> 00:05:42,191 Ha, but that's the guy who was our Chief Captain 52 00:05:42,191 --> 00:05:44,403 I wouldn't go that far... 53 00:05:44,403 --> 00:05:45,603 Stupid thing! 54 00:05:47,639 --> 00:05:50,731 No matter who he is, a traitor cannot be left alive. 55 00:05:50,731 --> 00:05:55,171 Or are you planning to follow this guy named Bellamis? 56 00:05:55,171 --> 00:05:57,984 It's not even possible, Prince Gaima. 57 00:05:57,984 --> 00:06:01,933 From now on, you must regard my orders as absolute, understand?! 58 00:06:01,933 --> 00:06:02,602 ancient! 59 00:06:07,278 --> 00:06:09,653 -yes! 60 00:06:13,351 --> 00:06:16,708 If you lose your mind, it's over. Somehow, you can reach that star... 61 00:06:21,770 --> 00:06:23,330 little bit more! 62 00:07:22,309 --> 00:07:26,699 This melts the rock into a steel cover and buries him alive. 63 00:07:26,699 --> 00:07:30,136 Die in pain 64 00:07:30,136 --> 00:07:33,153 Prince Gaima, something is approaching. 65 00:07:33,153 --> 00:07:33,829 What? 66 00:07:40,483 --> 00:07:41,394 Who are you? 67 00:07:44,430 --> 00:07:46,946 This is Starcroda Kugo! 68 00:07:46,946 --> 00:07:51,042 What? 69 00:07:51,042 --> 00:07:55,441 Okay, we're going to go in the opposite direction of this asteroid and get behind enemy lines. 70 00:08:01,325 --> 00:08:03,125 What is that smoke? 71 00:08:12,136 --> 00:08:13,466 Starcro! 72 00:08:19,491 --> 00:08:20,866 Oh my... 73 00:08:20,866 --> 00:08:25,093 Damn it, you're a coward for taking me by surprise. 74 00:08:34,642 --> 00:08:36,791 Who are you?! 75 00:08:36,791 --> 00:08:41,469 Rude guy! 76 00:08:41,469 --> 00:08:45,862 what!? 77 00:08:45,862 --> 00:08:51,329 I see, you are the one who killed King Kyuma and destroyed Kyuma Castle! 78 00:08:51,329 --> 00:08:53,940 What, what?! 79 00:08:53,940 --> 00:08:57,858 I am Prince Gaimada, son of King Kyuma. 80 00:08:57,858 --> 00:08:59,824 King Kyuma’s son? 81 00:08:59,824 --> 00:09:03,932 You must have murdered my father, King Kyuma! 82 00:09:03,932 --> 00:09:08,076 wait! I wasn't the one who killed King Kyuma! 83 00:09:08,076 --> 00:09:10,811 Stop making excuses now! 84 00:09:10,811 --> 00:09:12,262 Really! 85 00:09:12,262 --> 00:09:17,751 He tells me to face him with dignity like a warrior, but he is a coward... I will not forgive him anymore! 86 00:09:22,941 --> 00:09:25,390 It's my father's revenge! Be prepared! 87 00:09:28,880 --> 00:09:30,678 It's dangerous, don't rush! 88 00:09:34,718 --> 00:09:38,600 You said you didn't kill King Kyuma! 89 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 noisy! 90 00:09:41,510 --> 00:09:45,364 stop! I told you to stop! 91 00:09:46,378 --> 00:09:47,054 stop! 92 00:09:59,446 --> 00:10:04,362 Damn it, even if I say this, you still don’t know?! Okay, I'll deal with you! 93 00:10:04,362 --> 00:10:05,721 Let's go Kugo! 94 00:10:05,721 --> 00:10:07,128 Astrobong! 95 00:10:10,675 --> 00:10:12,217 -How, come! -Gan dot! 96 00:10:26,872 --> 00:10:31,472 That's quite a bit... but that's it! Go! 97 00:10:33,936 --> 00:10:34,575 This! 98 00:10:37,730 --> 00:10:40,295 Now! Take this! 99 00:10:42,755 --> 00:10:47,059 What, what is this?! 100 00:10:58,223 --> 00:11:02,016 Are you suffering? The electronic belt cannot be cut off with any force 101 00:11:02,016 --> 00:11:04,738 The more you shake, the tighter you tighten it. 102 00:11:04,738 --> 00:11:08,507 Indeed, Prince Gaima is a great guy... 103 00:11:08,507 --> 00:11:12,032 He's just a mouthy guy... 104 00:11:12,032 --> 00:11:16,454 그럼 어떻게 요리해줄까? 여유있게 괴롭혀주마 105 00:11:16,454 --> 00:11:20,135 Wait, wait... The person who killed King Kyuma was really Queen Rasetsu. 106 00:11:20,135 --> 00:11:25,027 It doesn't matter who you are, I can't leave you alive. 107 00:11:25,027 --> 00:11:27,345 Is that so... is that so! 108 00:11:27,345 --> 00:11:31,807 In the end, you too are nothing more than a tyrant of the universe, the son of King Gyuma! 109 00:11:31,807 --> 00:11:33,007 Don't be picky 110 00:11:36,120 --> 00:11:39,206 I'll get rid of you first. 111 00:11:41,556 --> 00:11:43,958 Jankugo, be prepared! 112 00:11:47,518 --> 00:11:48,318 die! 113 00:11:49,879 --> 00:11:54,163 King Gyuma's revenge has finally been avenged... 114 00:11:54,163 --> 00:11:56,949 - Excellent! Excellent! -huh?! 115 00:12:06,202 --> 00:12:11,382 Are you surprised? That's Kugo's specialty! 116 00:12:11,382 --> 00:12:14,122 this guy! Shoot! Don't miss it! 117 00:12:16,126 --> 00:12:17,126 Starcro! 118 00:12:18,027 --> 00:12:19,888 Don't miss it! Shoot! 119 00:12:29,343 --> 00:12:32,103 See you again Prince Gaima. Goodbye! 120 00:12:36,412 --> 00:12:40,708 This guy... it won't end like this, just wait and see! 121 00:12:42,399 --> 00:12:45,605 Yes, he suddenly appeared from behind. 122 00:12:47,231 --> 00:12:51,720 그건 그렇고 킹 규마의 아들 프린스 가이마는 무서운 녀석이었어 123 00:12:51,720 --> 00:12:55,898 It's dangerous to stay in the Kirara star system any longer. Let's leave quickly. 124 00:12:55,898 --> 00:13:02,565 No, how far will he pursue us? Anyway, he considers us as enemies of King Gyuma. 125 00:13:02,565 --> 00:13:05,271 -원수라고? -농담도 아니고... 126 00:13:05,271 --> 00:13:07,461 Is there any way to make them understand? 127 00:13:07,461 --> 00:13:12,488 말로 이해할 녀석이 아니에요 아무튼 집요한 녀석이니까 128 00:13:12,488 --> 00:13:16,127 Okay, then, before he attacks... 129 00:13:16,127 --> 00:13:18,986 However, it is not an opponent that can be faced head-on. 130 00:13:18,986 --> 00:13:22,840 Above all, his triple main gun is an amazing thing. 131 00:13:22,840 --> 00:13:25,663 Then it is a surprise attack 132 00:13:25,663 --> 00:13:30,284 A surprise attack? Got spotted on radar before I could get to them 133 00:13:30,284 --> 00:13:33,041 Okay, is there any better way... 134 00:13:33,041 --> 00:13:37,082 -No, I think it will work. -Huh? 135 00:13:37,082 --> 00:13:37,925 Come 136 00:13:45,121 --> 00:13:47,539 Let me zoom in. 137 00:13:47,539 --> 00:13:50,209 what? That's strange... 138 00:13:50,209 --> 00:13:53,473 Tae, the sun is being covered. The sun! 139 00:13:53,473 --> 00:13:56,904 -It's a solar eclipse. -A solar eclipse? 140 00:13:56,904 --> 00:13:59,217 Everything is covered by the next 2 or 3 hours 141 00:13:59,217 --> 00:14:07,232 Then, the -electrons coming from the sun are blocked, causing confusion in cosmic radiation. 142 00:14:07,232 --> 00:14:09,032 Uh, what happens? 143 00:14:10,349 --> 00:14:13,845 uh? The radar is starting to blur 144 00:14:13,845 --> 00:14:17,828 Yeah, it's a temporary storm, so to speak. 145 00:14:17,828 --> 00:14:19,483 That's for sure 146 00:14:19,483 --> 00:14:25,657 어, 갤럭시에너지가 상실되었기 때문에 우주선의 컨트롤이 안 되게 때문이지 147 00:14:25,657 --> 00:14:30,338 I think this will work 148 00:14:30,338 --> 00:14:34,649 -I will be! This will be good! Kugo? -You no 149 00:14:34,649 --> 00:14:36,904 What, what?! 150 00:14:36,904 --> 00:14:39,014 You have an important role to play, protecting the princess. 151 00:14:39,014 --> 00:14:41,293 Then it's Jogo's turn. 152 00:14:41,293 --> 00:14:46,526 If radar doesn't work, I need my belloscope. 153 00:14:46,526 --> 00:14:49,756 Above all, it's very dark outside due to a solar eclipse, so you can't see through it. 154 00:14:49,756 --> 00:14:53,156 Damn, yeah, go away as you please. 155 00:15:00,399 --> 00:15:04,397 -What is this radar? -It's because of the solar eclipse of the Girara 156 00:15:04,397 --> 00:15:07,538 Well, it seems like it's getting worse... 157 00:15:07,538 --> 00:15:10,909 Yes, it won't go back to normal until the eclipse is over. 158 00:15:10,909 --> 00:15:15,650 Will radar be disabled for the next 5 hours until the eclipse ends? 159 00:15:15,650 --> 00:15:18,615 Captain, gather all the remaining weapons in this base. 160 00:15:18,615 --> 00:15:20,235 ancient 161 00:15:20,235 --> 00:15:22,309 -What is the machine monster? -There is one remaining 162 00:15:22,309 --> 00:15:23,672 Okay, that's all 163 00:15:23,672 --> 00:15:29,088 하지만, 이 악천후에 어째서? 적도 공격해 오지 않습니다 164 00:15:29,088 --> 00:15:32,425 -Shut up! Do as I say! -Yes, old! 165 00:15:34,585 --> 00:15:40,634 If they say they're hiding, it must be an asteroid on the outskirts of the Kirara star system. 166 00:15:46,345 --> 00:15:48,761 -huh 167 00:15:53,459 --> 00:15:55,644 What is that? 168 00:15:55,644 --> 00:15:59,974 Radiant energy from outer space collides with each other at will. 169 00:15:59,974 --> 00:16:02,672 Isn’t it dangerous to go out at a time like this? 170 00:16:02,672 --> 00:16:04,742 That's why we're doing a surprise attack. 171 00:16:04,742 --> 00:16:09,677 Heh, what's the cool thing about saying, go, go, go, come back. 172 00:16:09,677 --> 00:16:11,914 -Let's go Kugo -OK 173 00:16:11,914 --> 00:16:13,515 Hey Hotka, please 174 00:16:13,515 --> 00:16:15,874 Have fun and come back 175 00:16:18,638 --> 00:16:22,370 Well then, should I at least make dinner? 176 00:16:24,701 --> 00:16:26,301 Take off with Starc! 177 00:16:29,300 --> 00:16:30,963 Star kappa erupts! 178 00:16:43,382 --> 00:16:46,816 Hey Jogo, I can't figure out the direction at all. Look at it with a belloscope. 179 00:16:46,816 --> 00:16:49,416 OK, Belliscope GO! 180 00:16:53,561 --> 00:16:56,163 got it? don't miss me 181 00:16:56,163 --> 00:16:57,347 No worries 182 00:17:04,971 --> 00:17:06,463 What, what is this? 183 00:17:06,463 --> 00:17:09,033 It's an intense hydrogen spectrum. 184 00:17:09,033 --> 00:17:13,808 Kugo, if we don't escape this zone quickly, it might explode. 185 00:17:13,808 --> 00:17:15,513 to? Really? 186 00:17:30,398 --> 00:17:33,568 What happened? Hey Jogo, that's a lot of heat. 187 00:17:33,568 --> 00:17:36,140 It was printed! Kugo! Full power! 188 00:17:38,215 --> 00:17:39,995 Okay, full speed ahead! 189 00:17:49,203 --> 00:17:51,367 I got out somehow 190 00:17:51,367 --> 00:17:52,659 I lived... 191 00:17:57,904 --> 00:17:59,839 Yay! What, what is this?! 192 00:17:59,839 --> 00:18:02,439 Oh no, close the coogo hood 193 00:18:03,757 --> 00:18:05,866 Ouch...what!? 194 00:18:05,866 --> 00:18:08,944 -Okay, close the hood quickly. -Okay. 195 00:18:08,944 --> 00:18:09,985 I was surprised... 196 00:18:09,985 --> 00:18:13,759 -Jogo, what, what is this? -It’s like space dust. 197 00:18:13,759 --> 00:18:17,102 It froze in the ionosphere and became ice. 198 00:18:17,102 --> 00:18:19,599 Is it like hail from Earth? 199 00:18:19,599 --> 00:18:22,996 Don't put it out there, it will get smashed. 200 00:18:22,996 --> 00:18:25,862 I know, I can't show it to you even if I tell you to. 201 00:18:25,862 --> 00:18:29,033 It's like I'm inside a waterfall 202 00:18:30,784 --> 00:18:32,908 Come on, let's hurry up and get out. 203 00:18:56,950 --> 00:18:59,217 Okay, we've arrived at Eldar Castle. 204 00:18:59,217 --> 00:19:03,087 The solar eclipse will end soon, and then we can use the radar. 205 00:19:05,840 --> 00:19:09,537 Yes, it is an attack at the same time as radar is enabled. 206 00:19:09,537 --> 00:19:10,536 okay! 207 00:19:18,688 --> 00:19:21,961 Okay, the eclipse is over and visibility is good. 208 00:19:23,656 --> 00:19:26,533 Kugo, you don't need a belloscope anymore. 209 00:19:26,533 --> 00:19:29,908 Okay, attack! GO! 210 00:19:36,023 --> 00:19:41,447 Is it strange? If you approach like this, it will counterattack, but it's strangely quiet... 211 00:19:41,447 --> 00:19:44,239 Hey, where is the Space Shark? 212 00:19:44,239 --> 00:19:46,871 I don't see it anywhere 213 00:19:46,871 --> 00:19:51,769 what? Hmm... I have an ominous feeling about this... 214 00:19:51,769 --> 00:19:56,278 Damn it, he's hiding somewhere. Don't hide, come out! 215 00:20:12,637 --> 00:20:13,473 What is that? 216 00:20:22,049 --> 00:20:22,849 Oh my! 217 00:20:24,435 --> 00:20:25,618 damn... 218 00:20:25,618 --> 00:20:27,219 Kugo are you okay? 219 00:20:27,219 --> 00:20:29,364 What, what is this? 220 00:20:29,364 --> 00:20:31,724 I'm surrounded by an energy barrier 221 00:20:31,724 --> 00:20:33,639 what?! then.. 222 00:20:33,639 --> 00:20:37,770 -Yes, you were fooled. -Damn it, Gaima! 223 00:20:43,407 --> 00:20:46,553 -You showed up -It's a machine monster. 224 00:20:46,553 --> 00:20:49,753 Okay, come and see! Astrobong! 225 00:20:51,967 --> 00:20:52,967 Starcro! 226 00:20:54,607 --> 00:20:55,834 Star Kappa! 227 00:21:02,036 --> 00:21:03,462 Paraizer Beam! 228 00:21:07,078 --> 00:21:08,678 Astro Thunder! 229 00:21:18,207 --> 00:21:19,607 Kappa Missile! 230 00:21:25,227 --> 00:21:26,056 Go! 231 00:21:40,585 --> 00:21:43,128 -Hey, Kugo, are you okay? -This is too much. 232 00:21:43,128 --> 00:21:46,307 -Okay, I'll be the bait, take advantage of that opportunity. -Okay! 233 00:21:46,307 --> 00:21:47,083 Goes! 234 00:21:52,358 --> 00:21:54,158 I flew up! 235 00:21:55,961 --> 00:21:57,330 Okay, now is the time! 236 00:22:12,789 --> 00:22:14,189 Iron Kitta! 237 00:22:34,161 --> 00:22:37,372 -You did it, Kugo. -Oh my... He was a great guy. 238 00:22:37,372 --> 00:22:40,980 But how do I get out of here? It seems like the wall is coming from outside 239 00:22:42,195 --> 00:22:44,625 Damn, if only I could get out... 240 00:22:49,653 --> 00:22:51,148 -what? -Hot car! 241 00:22:51,148 --> 00:22:52,670 Budo Vulcan! 242 00:22:54,881 --> 00:22:58,390 Ugh~ Ugh~ Hot car chain~! 243 00:23:03,275 --> 00:23:05,375 how is it? What are the capabilities of this body? 244 00:23:05,375 --> 00:23:05,917 Hot car... 245 00:23:05,917 --> 00:23:09,326 You idiot! Why weren't you with the princess?! 246 00:23:09,326 --> 00:23:11,175 Don't make fun of me like you're proud! 247 00:23:11,175 --> 00:23:15,440 If this body hadn't come, you would have been trapped inside the wall. 248 00:23:15,440 --> 00:23:18,526 What are you talking about?! The princess is more dangerous than us! 249 00:23:18,526 --> 00:23:19,627 what!? 250 00:23:19,627 --> 00:23:24,505 Mr. Kugo, please come back quickly. The enemy machine is approaching. 251 00:23:24,505 --> 00:23:25,938 what?! 252 00:23:25,938 --> 00:23:26,932 hurry! 253 00:23:29,145 --> 00:23:30,992 Please come quickly 254 00:23:35,871 --> 00:23:41,988 The Queen Cosmos must be hiding somewhere in that star. 255 00:23:41,988 --> 00:23:45,703 Now is the time to avenge King Kyuma! 256 00:23:47,832 --> 00:23:50,741 continue 257 00:23:59,150 --> 00:24:06,091 姬のためなら For the princess 258 00:24:06,091 --> 00:24:11,448 More than the moon that shines blue 259 00:24:11,448 --> 00:24:16,741 The princess is truly beautiful. 260 00:24:16,741 --> 00:24:22,006 じっと見詰める 目差しは The gentle gaze 261 00:24:22,006 --> 00:24:27,081 It sticks clearly in my chest. 262 00:24:27,081 --> 00:24:34,124 あ~あ~ 默らない 默らない Ah~ah~ I can't stand it, I can't stand it 263 00:24:34,124 --> 00:24:41,053 I can't survive without going wild. 264 00:24:41,053 --> 00:24:48,122 If it's for the princess If it's for the princess 265 00:24:48,122 --> 00:24:53,655 I will fly even to the end of the universe. 266 00:24:56,878 --> 00:25:00,520 Translation & Sync - Kim Mang http://blog.naver.com/zephyuros 267 00:25:01,404 --> 00:25:04,401 After-party notice is desperate! princess aurora 268 00:25:04,401 --> 00:25:07,083 Because we failed in the surprise operation. 269 00:25:07,083 --> 00:25:10,902 Princess Aurora, who was left alone, was targeted by Gaima. 270 00:25:10,902 --> 00:25:15,477 However, the princess mustered her wisdom and courage to confront Gaima. 271 00:25:15,477 --> 00:25:20,450 In the end, we are in a desperate crisis. Hot car, let's hurry! 272 00:25:20,450 --> 00:25:29,717 Next episode SF Journey to the West Starzinger ‘Desperate Desperation! Watch ‘Princess Aurora’!